Degoverned сегодня на ProductHunt
Degoverned - Modern legal platform for technology startups | Product Hunt

Глоссарий терминов по судебным спорам в США

Американское право
Читать статью
К содержанию

Amicus curiae (множ. amici curiae)

На латыни «друг суда». Лицо или организация, предоставляющая суду экспертную информацию или юридические аргументы по делу, в котором они не являются стороной, часто для того, чтобы предложить склонить суд к решению в пользу одной из сторон.

Ex parte

Судебное разбирательство или приказ, инициированный одной стороной без присутствия или участия другой стороны, часто в чрезвычайных ситуациях или когда необходимы немедленные действия.

Pro bono

Юридические услуги, оказываемые адвокатами бесплатно, часто для помощи людям, которые не могут позволить себе нанять адвоката.

Pro se

Когда человек представляет себя в суде без адвоката, часто из-за отсутствия финансовых ресурсов для найма адвоката.

Адвокат (attorney/lawyer/counsel)

Юрист, представляющий сторону в судебном деле. В США отсутствует формальное разделение на адвокатов и обычных юристов.

Апелляция (appeal)

Процесс, посредством которого сторона может обратиться в суд вышестоящей инстанции с просьбой пересмотреть и, возможно, отменить решение суда низшей инстанции.

Арбитраж (arbitration)

Процесс, при котором нейтральная третья сторона разрешает спор во внесудебном порядке.

Аффидавит (affidavit)

Письменное заявление, сделанное под присягой, часто используемое в качестве доказательства в судебных разбирательствах.

Взятие показаний (deposition)

Формальный внесудебный допрос свидетеля или стороны под присягой в присутствии стенографа для записи показаний.

Вопросы в письменной форме (interrogatories)

Письменные вопросы, задаваемые одной стороной другой, на которые необходимо дать ответ под присягой и которые часто используются на стадии раскрытия доказательств.

Временный запретительный судебный приказ (temporary restraining order или TRO)

Постановление суда, краткосрочно запрещающее ответчикам совершать определённые действия для предотвращения непоправимого вреда истцам до тех пор, пока не будет проведено полное слушание.

Вручение иска (service of process)

Юридическая процедура вручения ответчику искового заявления и повестки в суд.

Деликт (tort)

Гражданское правонарушение, которое одно физическое или юридическое лицо причиняет другому, влекущее за собой юридическую ответственность. Общие примеры включают в себя претензии по халатности, клевете и телесным повреждениям.

Доказательства (evidence)

Информация, документы, показания или вещественные доказательства, представляемые в суд в поддержку или опровержение иска.

Досудебная претензия (cease-and-desist letter/demand letter)

Письмо, направляемое нарушителю прав с требованием прекратить определённые действия или возместить причинённый ущерб в определённый срок, чтобы избежать судебного разбирательства.

Запрет (injunction)

Постановление суда, требующее от стороны совершить определенное действие или воздержаться от него. Бывают предварительные (preliminary) запреты, которые выдаются на протяжение разбирательства, и окончательные (permanent) запреты, которые являются частью окончательного решения суда.

Запрос на признание (request for admission)

Запрос с просьбой к другой стороне признать или опровергнуть истинность определенных утверждений или фактов во время стадии раскрытия доказательств, чтобы уменьшить количество спорных вопросов.

Запрос на предоставление документов (request for production of documents)

Запрос к другой стороне на предоставление конкретных документов или записей, имеющих отношение к делу, во время стадии раскрытия доказательств.

Исковое заявление (complaint)

Первоначальный юридический документ, поданный истцом, в котором излагаются его требования и основания для иска.

Источник права (legal authority/black-letter law)

Статут, нормативный акт или прецедент, применимый к делу.

Коллегия присяжных (jury)

Группа граждан, выбранная для заслушивания доказательств и вынесения вердикта в суде.

Коллективный иск (class action)

Иск, который подаёт большая группа людей с аналогичными требованиями.

Неуважение к суду (contempt of court)

Неподчинение или проявление неуважения к постановлениям суда, влекущее за собой гражданскую или уголовную ответственность вплоть до заключения под стражу.

Нормативный акт (regulation)

Подзаконный акт, принятый исполнительным органом для детализации и исполнения статута.

Отзыв на исковое заявление (answer)

Письменный ответ ответчика на жалобу, в котором он признает или отвергает обвинения и представляет свою защиту.

Повестка третьему лицу (subpoena)

Приказ, требующий от лица предоставить документы или дать показания в качестве свидетеля по делу.

Повестка в суд (summons)

Официальное уведомление, которое вручается ответчику для уведомления его об иске и необходимости участия в разбирательстве.

Подсудность (jurisdiction)

Полномочия суда рассматривать и принимать решения по конкретному делу. Существует несколько видов:

Личная подсудность (personal jurisdiction)

Подсудность сторон разбирательства, определяющаяся физическим местонахождением и связями с географической местностью, где находится суд.

Предметная подсудность (subject matter jurisdiction)

Подсудность вопросов, являющихся предметом разбирательства. Например, суды штата не имеют предметной подсудности по некоторым вопросам федерального права.

Подсудность, основанная на различном месте жительства сторон (diversity jurisdiction)

Тип предметной подсудности, который позволяет федеральным судам рассматривать дела с участием сторон из разных штатов или стран.

Исключительная подсудность (exclusive jurisdiction)

Когда только один суд имеет полномочия рассматривать дело, как правило, в соответствии с конкретными федеральными законами или законами штата.

Совместная подсудность (concurrent jurisdiction)

Когда несколько судов имеют полномочия рассматривать дело.

Показания (testimony)

Заявления или показания свидетелей под присягой во время судебного процесса или дачи показаний.

Прецедент (precedent)

Судебное решение по делу со схожими обстоятельствами и вопросами. Может быть юридически обязывающим (binding) или служить примером (non-binding) для текущего дела.

Процесс (trial)

Непосредственно суд, во время которого обе стороны представляют свое дело, доказательства и аргументы судье или присяжным.

Раскрытие доказательств (discovery)

Стадия разбирательства, на которой обе стороны обмениваются информацией и доказательствами по делу.

Решение суда (judgment)

Окончательное решение судьи или присяжных, определяющее исход судебного процесса.

Статут (statute)

Закон, принятый законодательным органом, например Конгрессом или законодательным собранием штата, и вступивший в силу.

Судебное разбирательство (litigation)

Разрешение спора в суде согласно судебным процедурам и правилам (ср. арбитраж, досудебная претензия).

Судья (judge/justice)

Председательствующий в судебном деле, который выносит постановления и решения.

Убытки (damages)

Денежная компенсация, присуждаемая истцу в случае выигрыша дела, предназначенная для компенсации убытков, упущенной выгоды или физических повреждений.

Ходатайство (motion)

Просьба к суду о вынесении конкретного решения, постановления или запрета.

Ходатайство о вынесении упрощенного решения (summary judgment)

Запрос любой из сторон с просьбой вынести решение по делу в свою пользу на основании имеющихся доказательств без проведения процесса.

Ходатайство об отказе (motion to dismiss)

Ходатайство ответчика о прекращении дела в суде, поскольку иск не подлежит удовлетворению, даже если все изложенные в нём обстоятельства будут доказаны.

Евгений Краснов
November 15, 2023
Содержание
Вниз

История дела

Основные события

Подписка на обновления по американскому праву

Автор рассылки: Евгений Краснов,
лицензированный адвокат штата Нью-Йорк

Готово!
Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз.

Дополнение к статье

Готово! Проверьте почту.
Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз.

Контакты

Нравятся обзоры кейсов?

Периодически мы пишем обзоры интересных кейсов. Чтобы вы ничего не пропустили, предлагаем подписаться на обновления раздела.

Готово!
Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз.

Материалы по теме

Товарные знаки в США: как отвечать на предварительный отказ в регистрации из-за сходства с другими товарными знаками (likelihood of confusion)

Наличие других знаков, схожих до степени смешения (likelihood of confusion) – самая серьёзная причин отказа в регистрации товарного знака. Рассказываем, как ответить на такой отказ.

Евгений Краснов
May 22, 2023

Как зарегистрировать запах в качестве товарного знака в США

Если вы решили зарегистрировать товарный знак на аромат в США, то данная статья поможет узнать нюансы, связанные с процедурой такой регистрации, а также позволит найти ответы на вопросы, которые могут возникнуть при подготовке заявки.

Евгений Краснов
August 3, 2021

Товарные знаки в США: обзор видов предварительных отказов в регистрации (office action)

Что такое "office action"? Почему я его получил, и что с ним делать? Схема вариантов действий после получения office action внутри статьи.

Евгений Краснов
May 21, 2023

Регистрация товарного знака в США — советы юриста

О том, каким компаниям рекомендуется оформление товарного знака (ТЗ) и как его осуществить.

Евгений Краснов
September 5, 2017

Налоговые обязательства российских стартаперов при ведении бизнеса через американскую корпорацию

Где платить налоги, если основатель компании получает какую-то часть дохода от источников в США, а сам находится в России?

Евгений Краснов
October 23, 2019

Годовое собрание акционеров в C-corporation: зачем оно нужно и как его проводить

Закон штата Делавэр обязывает каждую C-corp ежегодно проводить собрание акционеров. В этой статье мы расскажем, как это сделать.

Евгений Краснов
September 22, 2020

Материалы по теме

LLC в США: как платят налоги иностранные учредители

Одной из особенностей компании с ограниченной ответственностью (limited liability company или LLC), учреждённой в одном из штатов США, является ее «прозрачность» для налоговых целей (“pass-through taxation”). Эта особенность вызывает много вопросов при выборе формы юридического лица в США, и в этой статье мы постараемся ответить на большинство из них.

Анастасия Беляева
July 18, 2023

Товарные знаки в США: как отвечать на предварительный отказ в регистрации из-за сходства с другими товарными знаками (likelihood of confusion)

Наличие других знаков, схожих до степени смешения (likelihood of confusion) – самая серьёзная причин отказа в регистрации товарного знака. Рассказываем, как ответить на такой отказ.

Евгений Краснов
May 22, 2023

Товарные знаки в США: обзор видов предварительных отказов в регистрации (office action)

Что такое "office action"? Почему я его получил, и что с ним делать? Схема вариантов действий после получения office action внутри статьи.

Евгений Краснов
May 21, 2023

Все об опционных программах для сотрудников в России

Разбираем ключевые условия, описываем «кривые» схемы, предлагаем альтернативный вариант и выкладываем документы для внедрения опционных программ в России и США.

Роман Бузько
September 28, 2020

Опционные программы для сотрудников по российскому праву (фантомы, премии и пр.) [YouTube]

Хотите узнать, как делать опционные программы для ключевых членов команды по российскому праву? На вебинаре рассмотрены все юридические аспекты введения программ финансовой мотивации основателей и ключевых сотрудников в российском ООО на примерах типовой документации по российскому праву, подготовленной Buzko Legal, и примерах из практики иностранных венчурных фондов.

Егор Ларичкин
November 24, 2020

Гайд для сотрудников по опционам в американских компаниях

Эта статья предназначена для русскоязычных сотрудников, которые получили от американской компании предложение выдать опционы на акции. Статья поможет разобраться, на что обратить внимание в предлагаемой документации, осветит множество нюансов налогообложения всех видов опционов, укажет один из способов посчитать реальную экономическую стоимость опциона.

Егор Ларичкин
February 10, 2021

Продукты из категории

Продукты из категории